Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

andré lagarde

  • Rivel : Le beau succès des Journées André Lagarde

    andré lagarde,rivel

    La plaque apposée sur la mairie-école, en l'honneur d'André Lagarde

    Les Cercles occitans du Quercorb et du Pays d'Olmes et Mirepoix, et l'Institut d'Etudes Occitanes de l'Aude ont mutualisé leurs forces pour rendre hommage à André Lagarde, les vendredi 29 et samedi 30 septembre. Ils entendaient honorer (en son absence en raison de son grand âge - 98 ans), l'engagement de toute une vie au service de la langue et de la culture occitanes, et son attachement à ses origines. Une reconnaissance témoignée grâce à un programme d'animations très varié.

    andré lagarde,rivel

    Vendredi après-midi une pièce bilingue était présentée par la compagnie Théâtre sauvage de Pézenas à une cinquantaine d'élèves des écoles de Rivel, Sainte-Colombe-sur-l'Hers et Chalabre, particulièrement attentifs. Puis venait une soirée centrée autour des contes collectés à Rivel et Bélesta par André Lagarde, magnifiquement dits par Camille Bilhac, Alain Vidal et Alain Rouch, et suivis par la projection du film « Bufòla e lo lop blanc » de Francis Fourcou. En arrière-plan, une rétrospective photographique de la vie d'André Lagarde et trois tableaux illustrant ses poèmes, signés Jean-Claude Courdil.

    andré lagarde,rivel

    Samedi, en présence du maire de Rivel, Jérôme Artigues, de la conseillère départementale Joëlle Chalavoux et des enfants d'André Lagarde, a été dévoilée en l'honneur de l'enseignant « passeur de langue », une plaque apposée sur le mur de la mairie, qui était aussi autrefois école. Après la présentation de la nouvelle édition de son dictionnaire « Le Trésor des mots » sur le parler de Rivel, publié par Letras d'Oc, et les discours officiels et militants, place à un vin d'honneur, au jardin du Tanoc, dîner convivial sous la halle, et enfin, une soirée de danse dynamique animée par l'ensemble Bodegam Bal.

    Les Rivelois et les amis de la langue d'oc, venus parfois d'assez loin, se sont trouvés réunis par ces divers événements dans une ambiance très cordiale, servie par une météo presque estivale. Un grand bravo aux organisateurs et aux différents soutiens de cette manifestation qui a contribué à donner vie au village.

    andré lagarde,rivel

  • Rivel : Journées dédiées à André Lagarde

    andré lagarde,cercle occitan del quercorbLe Cercle Occitan du Quercòrb, le Cercle Occitan des Pays-d’Olmes et de Mirepoix et l’Institut d'Etudes Occitanes de l’Aude ont le plaisir de vous convier aux « Journées André Lagarde » à Rivel les vendredi 29 et samedi 30 septembre. Un rendez-vous pour lui rendre hommage et célébrer son oeuvre littéraire, ainsi que son engagement et travail sans fin pour la reconnaissance, la socialisation et l’enseignement de l’occitan et de la culture occitane.

    A l’occasion de ses 90 ans, il disait souhaiter : « Une reconnaissance pour mon œuvre et pour l'action que j'ai menées et mène encore au service d'une culture menacée dont la France pourrait tirer gloire si elle savait mettre toutes ses richesses en valeur ».

    Les organisateurs de ces journées seraient honorés de votre présence pour l’inauguration de la plaque qui lui est dédiée, le samedi 30 septembre à 17 h devant la mairie de Rivel et pour celles et ceux qui le souhaitent, à la participation aux événements programmés (Journées André Lagarde Rivel Programme.pdf).

    Dans le cadre de ces journées, un spectacle sera offert aux enfants des écoles de Rivel, Ste Colombe et Chalabre par la Fabrique Sauvage, troupe de théâtre de Pézenas, le vendredi après-midi à Rivel. Par ailleurs, Sophie Serano interviendra le vendredi 6 octobre au collège Antoine-Pons, pour une sensibilisation au conte occitan avec la projection d'un film de Francis Fourcou.

  • C’était hier : André Lagarde, occitaniste émérite et prophète en son pays

    Cet article avait été publié dans l’Indépendant, édition du samedi 26 novembre 2005.

    andré lagardeAndré Lagarde a été sensible aux paroles de chacun (photo archives novembre 2005). 

    André Lagarde qui vient de fêter ses 80 ans était samedi 19 novembre l’invité privilégié du « Cercle Occitan del Quercorb » cher au président José Navarro, et de « l’Institut d’Estudis Occitans-Aude ».

    Deux entités complices désireuses de marquer l’anniversaire d’un grand ouvrier de la langue d’oc qui n’a jamais cessé sur le plan militant, professionnel (professeur, puis conseiller pédagogique) ou de l’écriture, de mener une action intense pour la connaissance et la promotion de la « lenga del païs » afin d’en assurer la transmission. Accueilli à quelques arpents de sa chère terre de Rivel, André Lagarde a fait l’objet de conversations et d’interventions qui avaient pour cadre le centre socio culturel des Cèdres.

    Tour à tour et avec un respect bien perceptible, ses nombreux amis ont pris la parole avec un plaisir répété, celui de « délier leur langue ». Jean Fourier pour parler des écrivains occitans du Quercorb, Alan Roch pour dire l’importance de l’œuvre de l’auteur, Eric Fraj pour insister sur les enjeux poétiques, René Soula pour évoquer le roman « Sinera », Philippe Carbone pour souligner le travail d’Andrieu Lagarda dans le domaine de la langue et des dictionnaires.

    Collecteur de mots     Un après-midi dédié à la « lenga mairala » et à André Lagarde, lequel a toujours su relier le pays de Montségur et le Quercorb à la grande aventure occitane en en faisant connaître les contes, légendes et auteurs : « Al païs de Montségur », « Anthologie du pays de Montségur », « Pays d’Ariège ». Infatigable collecteur de mots et expressions, pour les mettre au service de tous : « Vocabulari occitan », « La palenqueta » (dictionnaire oc-français et français-oc), « Le trésor des mots d’un village occitan » (dictionnaire du parler de Rivel).

    Traducteur des « Lettres de mon moulin » d’Alphonse Daudet et des contes de Paul Arène, André Lagarde a puisé là, une source d’écriture et d’inspiration : après les rééditions de ses recueils « Tres aucèls de l’ombra », « Tres castèls del diable » et « Tres palometas », ils sont la matière d’une nouvelle publication sobrement intitulée « Contes occitans », qui s’annonce être une véritable somme des richesses de la littérature orale et du talent et de la verve, des conteurs occitans.

    Après un vin d’honneur partagé à la mairie et « una brave taulejada » qui a fait honneur aux produits du terroir, un récital d’Eric Fraj a mis un terme poétique et musical à une journée qu’il faut imaginer fatale pour les cruciverbistes, car la langue d’Oc n’est pas une langue morte.

  • C’était hier : André Lagarde, occitaniste émérite et prophète en son pays

    Cet article avait été publié dans l’Indépendant, édition du samedi 26 novembre 2005 (Photo archives Novembre 2005) .

    André Lagarde qui vient de fêter ses 80 ans était samedi 19 novembre l’invité privilégié du « Cercle Occitan del Quercorb » cher au président José Navarro, et de « l’Institut d’Estudis Occitans-Aude ».

    andré lagardeDeux entités complices désireuses de marquer l’anniversaire d’un grand ouvrier de la langue d’oc qui n’a jamais cessé sur le plan militant, professionnel (professeur, puis conseiller pédagogique) ou de l’écriture, de mener une action intense pour la connaissance et la promotion de la « lenga del païs » afin d’en assurer la transmission. Accueilli à quelques arpents de sa chère terre de Rivel, André Lagarde a fait l’objet de conversations et d’interventions qui avaient pour cadre le centre socio culturel des Cèdres.

    Tour à tour et avec un respect bien perceptible, ses nombreux amis ont pris la parole avec un plaisir répété, celui de « délier leur langue ». Jean Fourier pour parler des écrivains occitans du Quercorb, Alan Roch pour dire l’importance de l’œuvre de l’auteur, Eric Fraj pour insister sur les enjeux poétiques, René Soula pour évoquer le roman « Sinera », Philippe Carbone pour souligner le travail d’Andrieu Lagarda dans le domaine de la langue et des dictionnaires.

    Collecteur de mots     Un après-midi dédié à la « lenga mairala » et à André Lagarde, lequel a toujours su relier le pays de Montségur et le Quercorb à la grande aventure occitane en en faisant connaître les contes, légendes et auteurs : « Al païs de Montségur », « Anthologie du pays de Montségur », « Pays d’Ariège ». Infatigable collecteur de mots et expressions, pour les mettre au service de tous : « Vocabulari occitan », « La palenqueta » (dictionnaire oc-français et français-oc), « Le trésor des mots d’un village occitan » (dictionnaire du parler de Rivel).

    Traducteur des « Lettres de mon moulin » d’Alphonse Daudet et des contes de Paul Arène, André Lagarde a puisé là, une source d’écriture et d’inspiration : après les rééditions de ses recueils « Tres aucèls de l’ombra », « Tres castèls del diable » et « Tres palometas », ils sont la matière d’une nouvelle publication sobrement intitulée « Contes occitans », qui s’annonce être une véritable somme des richesses de la littérature orale et du talent et de la verve, des conteurs occitans.

    Après un vin d’honneur partagé à la mairie et « una brave taulejada » qui a fait honneur aux produits du terroir, un récital d’Eric Fraj a mis un terme poétique et musical à une journée qu’il faut imaginer fatale pour les cruciverbistes, car la langue d’Oc n’est pas une langue morte.